Dear readers terkasih,
Sebelumnya saya ucapkan selamat datang ke blog saya yang sangat "ribet" ini, hahhaa, iya blog ini memang sangat ribet karena awalnya hanya sebagai contoh untuk blog yang pertama kali saya buat, jadi sering sekali saya otak atik untuk diperbaiki dan tentunya masih banyak kesalahan juga sebenarnya, haha... Yah, karena saya pikir blog ini sudah kebuat juga, lalu apa salahnya juga saya jadikan sebagai corat-coret subs yang sedang saya kerjakan saja, hahaha... Tentunya disini kalian akan menemukan berbagai contoh-contoh hasil subtitle yang saya buat sebelum kalian men-download hasil subtitle tersebut jadi kalian juga tidak akan kecewa nantinya pada saat mendownload hasil subs saya, dan juga saya pun akan memberikan contoh subtitle English yang akan saya terjemahkan Indonesia-nya.
Kalau kalian bertanya sejak kapan saya bergelut di dunia ini, tentunya saya akan jawab "BARU SEKALI", hahaha, itu betul saya akan jawab seperti itu dan jika kalian tanyakan pengalaman saya, maka akan saya jawab pengalaman saya mulai dari membuat subtitle english Kick-Ass yang R5, yang pada saat itu sama sekali belum ada subtitle english-nya yang bagus, saat itu saya sangat tertarik menonton film ini tapi saat saya mencari subtitle-nya dimanapun tidak ada yang begitu bagus, bahkan inggrisnya pun benar-benar mengecewakan lalu dari sana saya kepikiran untuk membuat subs sendiri yang bisa ditonton dengan baik dan enak. Dari sana semuanya mengalir begitu cepat dan saya belajar lebih banyak cara untuk membuat subtitle saat saya membuat Subtitle English - Jack and The Beanstalk (2010) yang diluaran sama sekali tidak ada English subtitle-nya, dan walaupun sangat :stress: dengan timing dan semacamnya tapi saya bangga bisa membuat sendiri saat subtitle-nya benar-benar tidak ada. Yah, setidaknya inilah segelintir kisah saya dalam membuat subtitle dan semoga saja dalam waktu ke depan saya dapat belajar lebih baik dan lebih banyak lagi.
Seperti yang saya ungkapkan diatas, blog ini hanya sebagai contoh / review / fix /spoiler dari subtitle saya, dan juga contoh dari english subtitle yang akan saya artikan Indonesia-nya jadi kalian tidak perlu khawatir darimana saya mendapatkan contoh English subtitle tersebut, karena saya tahu saling terbuka itu harus diutamakan dalam membuat subtitle, benar bukan? Sebentar lagi, saya akan membuka blog asli saya dimana kalian bisa mendapatkan hasil-hasil terbaik subtitle saya.
Berikut, akan saya berikan gambaran seperti apa signature dari subtitle saya supaya kalian lebih kenal dengan hasil subtitle buatan saya, yang jelas pasti adalah kalian tidak akan menemukan hasil subtitle saya didalam tempat-tempat web-share subtitle seperti subscene.com ataupun opensubtitle.org karena saya seorang yang idealis dan stand alone dan saya "HANYA" meng-upload hasil subtitle saya di link web lokal seperti :
Lain dari itu berarti bukan hasil share saya, kecuali kalau kalian juga tertarik mau share, kalian bisa menghubungi saya di email, karena saya akan dengan senang hati memberi ijin dan mengubah signature di subs saya hanya untuk kalian yang secara resmi meminta saya untuk share hasil subtitle buatan saya.
Dalam setiap subtitle saya berlaku sejak GREEN ZONE dan film-film seterusnya selalu saya pasang signature seperti ini didalam subtitle-nya :
*********BEGINNING*********1.
00:00:XX,XXX --> 00:00:XX,XXX
INDONESIAN SUBTITLE BY
2
00:00:XX,XXX --> 00:00:XX,XXX
prissy4869@gmail.com
ALWAYS TRY TO BE THE BEST
***********ENDING**********
2001
01:XX:XX,XXX --> 01:XX:XX,XXX
+ PRESENTED BY +
http://prissysubsmovies.blogspot.com/
*XX/XX/XX* >>> tanggal sub jadi selalu sama dengan tanggal saya upload film tersebut di ketiga web upload tersebut diatas!! INGAT, JANGAN LUPA!!
2002
01:XX:XX,XXX --> 01:XX:XX,XXX
+ SUPPORTED BY +
http://spysharing.blogspot.com/ >>> bagi film yang tidak ada di spysharing, saya akan minta ijin dahulu kepada uploader film tersebut bila ada web/blog yang dimiliki untuk saya taruh link-nya disini... Itu bagi mereka yang mau...
2003
01:XX:XX,XXX --> 01:XX:XX,XXX
CREDITS: Unidentified (ENGLISH SUBS)
****Many thanks for the subs**** >>> setiap hasil subs saya selalu saya sertakan pembuat subtitle englishnya, karena saya tahu betul membuat subs dan timing itu sangat susah dan sulit... Jadi, RESPECT THE MAKER OF ENGLISH SUBTITLE AND SAY THANKS TO THEM!!!!
Kecuali untuk yang secara khusus request ke saya sub indo, maka saya selalu sertakan signature tambahan seperti hasil subtitle saya pada A BEAUTIFUL MIND (2001) :
1234
02:XX:XX,XXX --> 02:XX:XX,XXX
+ SUBTITLE REQUESTED BY +
Anonymous (Enjoy The Movie And Subs) >>> Diberikan kredit kepada yang request subtitle kepada saya, cukup menarik bukan??
Jadi, itulah tahap-tahap hasil subtitle saya, dan sangat diharapkan dapat mengurangi tindakan plagiarism oleh orang-orang tidak bertanggung jawab, apalagi, pengubahan nama tanpa ijin karena dalam setiap hasil subtitle saya selalu saya sertakan READ ME OR YOU'LL GET SUED!!.txt yang artinya BACA AKU ATAU KAU AKAN DITUNTUT.txt, jadi saya sangat berharap kalian membaca terlebih dahulu isinya jangan sampai saya mendapati hasil subs saya digunakan tanpa ijin dan tentunya saat saya menuntut anda, JANGAN PROTES KARENA SAYA SUDAH PERINGATI ANDA!!! Mengerti? Jadi, kalau kalian sadar tindakan kalian yang bisanya mengubah nama seenaknya tidak melakukan plagiarism terhadap hasil subtitle saya, dan jangan sampai saya MEMBUAT DAFTAR MALU UNTUK ANDA!!
Terima kasih karena telah meluangkan waktunya untuk membaca postingan ini, semoga kalian betah disini dengan hasil subtitle yang terbaik dari saya. Enjoy the subs and the movies~~
17 September 2010 pukul 13.08
Hei anonim yang bodoh tertanggal 14 September 2010...
Please, antara subtitle dan film itu beda jauuuuuh sayang... Memangnya saya membajak subtitle?? Haduuuh, please, kalau berkomentar toh tolong dipikirkan dulu yaah... Memangnya dalam hidup diri anda itu tidak pernah sama sekali membajak apapun??? Astaga, benar-benar sombong sekali anda....
kalau dibilang saya membajak subtitle, toh darimana buktinya?? Saya selalu memberikan credits/pujian untuk orang-orang yang sudah membuatkan subtitle English karena timing itu memang benar sangat susah!! Jangan dipikir saya tidak menghormati pembuat subtitle English-nya, hei, diantara translator yang lain, hanya saya yang memberikan kredit untuk mereka...
Anda berkata seperti ini, saya harapkan anda sendiri yang cabut kata-kata anda, karena saya lihat andalah yang sangat sombong mentang2 sudah kaya, tidak memakan cemilan/snack, bisa membeli DVD ori lantas berlaku seperti orang yang sombong...
Yang saya lakukan disini hanyalah share ilmu pengetahuan saya bukan share film-film bajakan seperti pernyataan sombong anda... Please, lihat lagi rakyat miskin, banyaklah bergaul dengan orang-orang miskin!!!! Saya miskin tapi saya kaya ilmu pengetahuan yang mau saya share kepada rakyat miskin lainnya, dan juga memang benar saya bisanya makan cemilan, karena saya tidak mampu membeli makanan halal, yang mampu saya berikan adalah rasa peduli saya terhadap jutaan para pemil makanan kecil yang tidak mampu berbahasa Inggris dengan baik dan benar!!
Kalau anda semua para pengemil seperti saya, dukung saya untuk terus lanjut membantu rakyat miskin lainnya yang ingin menikmati film dengan harga murah dan bisa belajar dan mengerti arti bahasanya!! Hidup rakyat miskin minoritas!!!
14 November 2010 pukul 14.24
I LIKE IT