1.
00:00:26,397 --> 00:00:28,596
INDONESIAN SUBTITLE
by
2
00:00:28,597 --> 00:00:30,796
prissy4869@gmail.com
ALWAYS TRY TO BE THE BEST
3
00:00:30,797 --> 00:00:32,560
(Reporter mengobrol)
4
00:00:32,632 --> 00:00:34,145
REPORTER 1:...
semua siaran radio terdiam saat
5
00:00:34,146 --> 00:00:35,658
ledakan terbesar terjadi
di ibukota Irak.
6
00:00:35,735 --> 00:00:38,966
REPORTER 2:
Ledakan lebih lanjut berlangsung di Tikrit,
7
00:00:39,039 --> 00:00:41,701
dimana kampung halaman leluhur Saddam Hussein berada.
8
00:00:41,775 --> 00:00:43,242
(Ledakan bom)
9
00:00:43,309 --> 00:00:46,107
...serta serangan dari ledakan
yang serupa berlangsung...
10
00:00:46,179 --> 00:00:48,381
REPORTER 3: Hanya beberapa detik yang lalu,
11
00:00:48,382 --> 00:00:50,582
ledakan besar lainnya
mengguncang kota ini.
12
00:00:51,451 --> 00:00:54,682
Serangan rudal dan serangan udara
terjatuh di sini
13
00:00:54,754 --> 00:00:57,621
dalam serangan tanpa henti
di Baghdad.
14
00:00:57,690 --> 00:01:01,148
Tidak diragukan lagi malam ini
perang telah dimulai...
15
00:01:01,227 --> 00:01:04,663
dan ibukota Irak
mengalami guncangan dan terkejut.
16
00:01:06,599 --> 00:01:08,294
(Ledakan bom)
17
00:01:14,140 --> 00:01:17,268
Tinggalkan itu!
Ruangan terbatas!
18
00:01:17,343 --> 00:01:20,107
(Berbicara bahasa Arab)
19
00:01:20,169 --> 00:01:22,364
Bergegaslah! Cepat!
Kita harus pergi sekarang!
20
00:01:23,274 --> 00:01:26,094
Turun ke bawah semuanya!
21
00:01:29,604 --> 00:01:31,004
Jenderal!
22
00:01:33,614 --> 00:01:37,114
Jenderal Al Rawi, Pak.
Kita harus pergi sekarang.
23
00:01:47,424 --> 00:01:48,544
Cepat!
24
00:01:53,546 --> 00:01:57,277
Ayad, masuk ke dalam mobil.
Aku tepat dibelakangmu.
25
00:02:01,187 --> 00:02:03,052
(Tembakan senapan)
26
00:02:05,962 --> 00:02:09,662
Seyyed, kirimkan orang ke tempat yang aman.
27
00:02:09,972 --> 00:02:12,772
Bilang pada mereka untuk
menunggu panggilanku.
28
00:02:12,782 --> 00:02:14,602
Baik, Jenderal.
29
00:02:28,715 --> 00:02:31,115
(Bunyi serangan udara sirene meraung-raung)
30
00:02:38,725 --> 00:02:44,725
GREEN ZONE
****ENDING****
1560
01:42:56,607 --> 01:42:59,407
Kalau kau tidak suka, silahkan pergi!
1561
01:42:59,417 --> 01:43:01,517
Tolong, tuan-tuan. Tolong!
1562
01:43:01,527 --> 01:43:04,927
Kita tidak akan diperintah oleh boneka Amerika!
1563
01:43:04,937 --> 01:43:08,137
Iraq harus diatur oleh orang Irak sejati!
1564
01:43:50,547 --> 01:43:54,047
Mari buat ceritanya benar kali ini.
Lihat lampiran-nya.
1565
01:44:04,057 --> 01:44:07,657
PEMALSUAN TENTANG INTEL SPM
KENYATAAN TENTANG "MAGELLAN"
1566
01:44:49,057 --> 01:44:55,457
+ PRESENTED BY + http://examplesubsprissy.blogspot.com/
*18/06/10*
1567
01:44:55,657 --> 01:45:00,757
+ SUPPORTED BY +
http://spysharing.blogspot.com/
1568
01:45:00,857 --> 01:45:03,857
CREDITS: Arigon (ENGLISH SUBS)
****Many thanks for the subs****
THIS IS ONLY A REVIEW OF MY SUBS, SO IF YOU INTERESTED PLEASE DOWNLOAD IT ON IDWS OR SPYSHARING, MANY THANKS FOR USING IT....
0 Response to "[FiX] GREEN ZONE DvDrip aXXo (2010) - INDONESIAN (18/06/10)"
Posting Komentar